
http://www.asahi.com/and_w/fashion/CGfashion145471.html?iref=com_rnavi_chumo_n
朝日新聞Digital 2016年5月26日 より
企画展「村上春樹とイラストレーター ―佐々木マキ、大橋歩、和田誠、安西水丸―」が、5月25日から8月7日まで、ちひろ美術館・東京で開催される。
同展は、村上春樹とイラストレーターをテーマにした初の展覧会。小説、エッセイ、翻訳、絵本など多岐のジャンルにわたって書かれた村上の文章と、画材や技法を変えながら独自の画風で対峙する4人のイラストレーター、佐々木マキ、大橋歩、和田誠、安西水丸の作品との相互関係が紹介される。
会場では、村上のデビュー作『風の歌を聴け』と、続く『1973年のピンホール』、『羊をめぐる冒険』の初期3部作の表紙や、『羊男のクリスマス』の絵を手掛けた佐々木マキの作品が初公開されるほか、2000年から2012年まで断続的に雑誌『anan』に連載されたエッセイ「村上ラヂオ」の銅版画を担当した大橋歩の作品が展示される。
また、村上が翻訳した文学作品の表紙絵や装丁を手掛け、音楽をテーマにした共作に取り組んでいる和田誠の作品や、「村上朝日堂」シリーズを始めとするエッセイや短編小説、紀行文など、村上と数多くの共作に取り組んできた安西水丸の作品も公開される。
中譯特別展覽「村上春樹與插畫家 ―佐々木マキ、大橋歩、和田誠、安西水丸―」將於5月25日至8月7日於知弘美術館.東京舉行。
該展將會是第一個以村上春樹與插畫家為題材的展覽會。涉及小說、散文、翻訳、繪本等廣泛體裁的村上春樹寫作。工具和畫工千變萬化並以具個性的畫風各領風騷的四位插畫家、佐々木マキ、大橋歩、和田誠、安西水丸的作品。該展將介紹他們作品之間的相互關係。
會場內展出了村上的出道作「聽風之歌」,和接著的「1973年的彈珠玩具」、「尋羊冒險記」這初期三部作的封面。創作「羊男的聖誕節」插畫的佐々木マキ的作品將會首次公開。由2000年至2012年在雜誌「anan」不定期刊載的散文「村上RADIO」,其銅版畫的創作人大橋步的作品也有展出。
此外,還有担任村上所翻譯的文學作品的封面插畫及裝訂,並致力於以音樂為題的共同作品的和田誠;以及以「村上朝日堂」系列為起首的散文、短篇小說、旅行紀錄等,和村上多有合作創作的安西水丸。他們的作品也在該展公開。
単語・表現
彩る(いろどる) 塗上色彩
初の(はつの) 第一次的
多岐(たき)(の~)にわたる 涵蓋多樣(的~)
続く(つづく) 繼續,接著
~に取り込む(とりこむ) 努力於~、致力於~
~を始め(はじめ)とする 以~為起首,包含~
数多く(かずおおく) 為數甚多
漢字
展(てん) 企画展(きかくてん) 同展(どうてん) 展覧会(てんらんかい) 展示(てんじ)
→のべる
画(が) 画材(がざい) 画風(がふう) 銅版画(どうばんが)
→画く(えがく)
絵(え) 絵本(えほん) 表紙絵(ひょうしえ)
→(訓読みなし)
作(さく) 作品(さくひん) デビュー作 共作(きょうさく)
→ 作る(つくる)
文(ぶん) 文章(ぶんしょう) 文学作品(ぶんがくさくひん) 紀行文(きこうぶん)
→ 文(ふみ)
初(しょ) 初期(しょき)
→ 初(はつ) 初公開(はつこうかい)
開催(かいさい)
小説(しょうせつ) 短編小説(たんぺんしょうせつ)
翻訳(ほんやく)
多岐(たき)
技法(ぎほう)
独自(どくじ)
対峙(たいじ)
相互関係(そうごかんけい)
紹介(しょうかい)
会場(かいじょう)
表紙(ひょうし)
断続的に(だんぞくてきに)
連載(れんさい)
担当(たんとう)
装丁(そうてい)
沒有留言:
張貼留言
注意:只有此網誌的成員可以留言。